黄仲昭《登天妃庙朝天阁》诗
也可能是好事者认为黄仲昭的诗的颔联“钟送清声闻两岸,树移塞影落中流”,只是客观描述祖庙朝天阁的景观,把其改为:“宫殿凌空崇圣迹,舳舻利涉赖神庥。”会更符合黄仲昭咏湄洲祖庙的初衷。同时,更可证妈祖的威灵显赫。其实,改诗者对黄仲昭的信念、思想没有了解,黄仲昭对仙佛等说,在他与周瑛合著的《弘治兴化府志》中,对仙佛传说一事,便表明他的见解:“其传梦事,大概是人的魂魄为耳。”“俗传九仙炼丹成,鲤食丹因此为龙,九仙各乘以去。其事荒唐,无可依据。以理度之,只是以湖首受石所,何岩诸水,其长九里耳。”(见黄仲昭、周瑛《弘治兴化府志·户纪二》卷之八)。从黄仲昭对九鲤神仙之说的否定,说明黄仲昭具有无神论的思想。故其不可能在咏湄洲祖庙的诗中,出现“赖神庥”这样的词句。同时,黄仲昭诗的颈联中所咏“云开平海见谯橹,潮益禧江度客舟。”出句中的“谯橹”,对句中的“禧江”,李光荣在辑录时,也出现了变为“楼橹”、“良江”的异文,其实,改者在这方面显出学力不足的问题,黄仲昭在诗中用:“谯橹”一词,是指设于道上的门,供守望之用,意指明朝在平海设卫驻军,《新唐书·一五五·马燧传》对“谯橹”有这样的解释:“西山直吐蕃,其上有远道,虏常所出入者。燧聚石种树障之,设二门为谯橹”。可见黄仲昭在这里是所称“谯橹”系化用唐代马燧设谯橹以防敌的典故,指平海海防之稳固。而“楼橹”一词显然是曲解了黄仲昭诗的原意。同时,改者把黄仲昭颈联对句中的“禧江”,改为“良江”也是不懂黄仲昭诗中为什么以“平海”对“禧江”,莆人称禧江是指莆禧与湄洲屿之间的海为禧江。可见禧江是指地名。从律诗的对仗上说,平海是地名,禧江也是地名,以平海对禧江,对仗十分工整,而良江只是形容江的良好,不是指地名,以“良江”对“平海”存在对仗不工整问题。另外,把黄仲昭颈联“云开”改成“云移”,也是不对的。因为黄仲昭在该诗的颔联对句中已用“树移”一词,这样,就导致了一首诗中同时出现两个“移”字,在一首诗的不同诗联中出现两个同字,亦是律诗之大忌。
由是之,蒋维锬、刘福铸在辑录黄仲昭咏湄洲祖庙的诗时,采信《四库全书》本,而把李光荣在《兴安风雅》辑录的黄仲昭咏《湄洲祖庙》的诗存考,无疑是正确的。(续 完)(朱金明)